Gude zusammen,
in diesem Stw wurde auf dem Gleisbild "Güterumgehung" mit "dévitation marchendaise" übersetzt, dies ist jedoch kein französischer Begriff.
Ich schlage stattdessen die Bezeichnung "Contournement de fret" oder "Déviation de fret" vor.
VG
Raphael
Bondy / Torcy
Moderatoren: Stellwerk-Admin, Moderatoren
Bondy / Torcy
"Wenn ich es genieße, das Leben zu hassen, dann hasse ich es nicht, sondern genieße es." - Dr. House